Брето́нский язы́к (самоназвания: Brezhoneg, Brezoneg[3]) относится к кельтской группе индоевропейской семьи языков[4]; весьма близок к валлийскому, корнскому (особенно к последнему) и родственен галльскому.
На бретонском языке говорят на северо-западе Франции в так называемой Нижней Бретани — в основном, в департаменте Финистер (Penn ar Bed) и на западе департаментов Кот-д’Армор (Aodoù-an-Arvor) и Морбиан (Mor-bihan)[5].
Сильное влияние французского на протяжении нескольких столетий вызвало в бретонском языке ряд черт, которые не имеются в островных кельтских языках — в частности, в остальных бриттских[6]. Из этих черт в фонетике: огубленные гласные /y/ и /œ/; большое количество носовых гласных; увулярный звук /ʁ/[7]. В грамматике: система сложных и сверхсложных имён; наличие артиклей; заимствование из французского продуктивных суффиксов, например, -ans, -aj, -er[8]. В синтаксисе также имеются некоторые определённо французские явления[9]. По французскому образцу построены слова, обозначающие родство людей: бр. tad-kaer — фр. beau-père «тесть» и т. п[10]. В целом, объём влияния французского языка на бретонский ещё не полностью изучен и установлен[11].
Бретонский язык иногда называют армориканский бретонский язык, что происходит от старого названия полуострова Бретань — Ар(е)морика[12].
Лингвогеография
Диалекты
Бретонский язык включает четыре основных диалекта[13]:
- корнуайский (Kerneveg, по-французски — cornouaillais, не путать с kernewek — корнский язык), на котором говорит 41 % всех носителей, распространён в районе города Кемпер;
- леонский (Leoneg, по-французски — léonard) — диалект района Бро-Леон (Bro Leon, Pays de Léon) на севере Финистера; наиболее близок к современному литературному бретонскому языку;
- трегорский (Tregerieg, по-французски — trégorrois) — диалект области Трегор (Landreger, Tréguier);
- ваннский (gwenedeg, по-французски — vannetais) — диалект района города Ванн; на ваннском диалекте говорит всего 16 % носителей языка.
Диалекты бретонского языка можно разделить на две группы: первая охватывает корнуайский, леонский, трегъерский диалекты (объединяются аббревиатурой КЛТ[14]); вторая — ваннский диалект[15]. Одной из основных черт разделения диалектов является постановка ударения: ударение ставится на предпоследний слог в КЛТ и на последний — в ваннском диалекте[16]. Обе группы довольно сильно отличаются друг от друга, и носители КЛТ плохо понимают ваннский диалект[17]. Древнейшие признаки диалектного членения бретонского языка (смена положения ударения в КЛТ) относятся к X—XI вв[18]; окончательное формирование диалектов в центре и на северо-востоке области, занимаемой бретонским языком, относится к XII—XIV вв., на севере — к XV—XVI вв[19]. Ваннский диалект окончательно сложился к XV—XVI вв., остальные же — в XVII в[20].
Письменность
Письменность основывается на латинском алфавите — прежде всего, на французском[21]; таким образом, часть звуков имеет общие с французским обозначения:
A |
B |
CH |
C’H |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O
|
P |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
Y |
Z
|
a |
b |
ch |
c’h |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o
|
p |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
y |
z
|
- Диграф c’h обозначает [x], а ch — [ʃ][22]; eu обозначает [œ][23].
- Диграф zh в зависимости от диалекта читается либо как z, либо как как h.
- Носовые гласные передаются с помощью ñ[24].
«Университетская» орфография 1955 г. сблизила правописание диалектов КЛТ и ваннского[25].
Старый бретонский алфавит: A B K D E F G GW H CH C'H I Y J L M N O P R S T U V W Z.
История языка
Древнебретонский период относится к VIII—XI вв. н. э[26]. Бретонцы переселились на территорию современной Франции во второй половине V века с юга Британии, откуда их вытеснили начавшиеся набеги англосаксов. Ещё в IX веке бретонцы занимали весь полуостров от устья Луары на юге до района Мон-Сен-Мишель на севере. В последующие века граница распространения бретонского языка передвинулась к западу. Подробные сведения о бретонском языке известны начиная со среднебретонского периода (с XI века, памятники с XIV — до этого времени сохранились лишь глоссы в латинских трактатах[27] и ономастика[28] (собственные имена)). До IX в. влияние романских диалектов на бретонский язык было незначительным[29]; в среднебретонский период (середина XI в. — сер. XVII в.) усиливается влияние французского языка[30]. Словарный запас наполняется заимствованиями из французского языка; он также оказывает влияние на грамматический строй бретонского языка[31]. Бретонский язык находился под давлением французского на протяжении почти всей своей истории. Начало новобретонского периода связывается с выходом в 1659 г. грамматики Ж. Монуара[32]. В начале XIX в. Ж. Ле Годинек начал воплощение пуристических реформ, направленных на «рекельтизацию» бретонского языка[33].
В Средние века существовала богатая бретонская литература, традиция которой прекратилась лишь к XVII веку. Не имея официального статуса после потери автономии Бретани, бретонский язык сохранялся главным образом среди сельского населения, а в городах французский язык стал полностью преобладать уже в XVIII веке. При этом проповедническая деятельность на бретонском языке началась достаточно рано, чем отчасти объясняется особая роль, которую церковь сохраняла весьма долго. Повсеместное образование в Бретани было введено только в XIX веке, однако оно осуществлялось целиком на французском, а бретонский язык был полностью запрещён. В то же время в XIX веке поднялась волна интереса к изучению бретонского языка и фольклора, важную роль в котором сыграл Жан-Франсуа Ле Гонидек, считающийся создателем современного бретонского литературного языка.
Долгие годы в течение XIX и XX вв. французская политика была направлена на вытеснение бретонского языка[34]. Некоторое возрождение бретонского языка имело место во время оккупации Франции немецкими войсками во время Второй мировой войны (а именно в 1940—1944 гг.)[35]; в последующие годы преподавание бретонского языка со стороны правительства либо ограничивалось одним часом в неделю (так называемый Закон Дексона, 1951 г.)[36], либо не имело почти никакой поддержки (в 1970—1980 гг. бретонский язык в средних школах изучали только 5 % учеников[37]).
Современное положение и число носителей
В настоящее время бретонский язык находится под угрозой исчезновения: большинство его носителей — это пожилые люди[38], и язык недостаточно активно передаётся младшему поколению. К тому же, бретонский язык нигде не является официальным языком, и в государственных учреждениях Бретани используется французский язык[39]; на бретонском говорит главным образом сельское население[40]. Однако, несмотря на это, на бретонском языке выпускается литература[41] (как на диалектах КЛТ, так и на ваннском[42]); ведутся радио- и телепередачи. Существует сеть школ «Диван» (diwan), где осуществляется преподавание на бретонском языке; эти школы носят частный характер, поскольку с 1994 года, по закону Тубона (принятому с целью защиты французского языка от внешнего влияния), государство финансирует исключительно франкоязычные школы (по данным TMO-Fañch Broudic 2007, число активных носителей языка — 206 000 чел., 5 % населения Бретани). По оценкам начала 1990-х, бретонским языком владело около 250 тыс. лиц старше 15 лет, в то время как в 1983 г. — 615 тыс. чел[43]. Почти все они владели также и французским языком; число лиц, владевших только бретонским, неизвестно, но едва ли превышает 1 % от приведённого числа[44].
Популяризатором языка выступает бретонский музыкант Денез Прижан, основывающийся на традиционном исполнении музыки в жанрах «gwerz (англ.)» («причитания») и «kan ha diskan (англ.)» («танцевальная песня») в совокупности с современными мотивами.
Одна из трудностей, стоящих перед энтузиастами возрождения бретонского языка, — существование по меньшей мере трёх вариантов орфографии: KLTG, или «объединённая» орфография (peurunvan, или Zedacheg — по принятому в ней диграфу zh, обозначающему z в диалектах KLT и h в ваннском диалекте); «университетская» (skolveurieg), существующая в двух вариантах для диалектов KLT и ваннского диалекта; и «междиалектная» (etrerannyezhel), основанная на этимологическом принципе и близкая к орфографии Ле Гонидека.
Литературный язык создан XIX веке на основе диалектов группы КЛТ[45] (преимущественного леонского[46]), однако для него отсутствуют орфографические нормы, вследствие чего большинство носителей языка говорит не на нём, а на диалектах[47].
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Согласные
В бретонском языке существуют следующие согласные[48]:
Для ряда диалектов[49] описан контраст согласных по признаку «силы»: «сильные» (fortes) звонкие смычные противопоставляются «слабым» (lenes), глухие всегда считаются сильными; сонанты также контрастивны по этому признаку. Набор согласных литературного варианта такой же, как в диалектах КЛТ[50].
В абсолютным исходе слова (синтагмы) могут стоять только глухие согласные[51]; в интервокальном положении (между двумя гласными) — только звонкие[52]: mat /mat/ «хороший» — mat eo /ma:d eo/ «Он хороший»[53].
Перед переднеязычными гласными заметна палатализация смычного согласного[54]: kik /k'ik'/ «мясо»[55].
В группах согласных вида «звонкий + глухой» происходит уподобление (ассимиляция), при котором более сильным оказывается второй из двух стоящих рядом согласный[56]: addeskiñ /at 'teskĩ/ «изучать»[57], однако в орфографии это не никак отображается[58].
Бретонский набор согласных значительно различается по диалектам. Так, в ряде диалектов (в первую очередь, ваннских) существует сегмент [ɦ]; в многих диалектах [r] реализуется как [ʀ] или [ʁ]. В ряде ваннских диалектов существует также глухой увулярный [χ][59]. Существуют диалекты, где в число согласных входят глухие сонанты наподобие [l̥][60]. В некоторых северных диалектах присутствует особый спирант, обозначаемый [vh] и отличающийся от обычного [v] большей длительностью и интенсивностью произнесения.
Гласные
Литературный вариант имеет следующий набор гласных[61]: /i/, /y/, /e/, /œ/, /ɛ/, /a/, /ɔ/, /o/, /u/. Каждый из них, за исключением краткого /ɔ/, может быть как долгим, так и носовым[62]. Долгота связана с признаком силы / слабости следующего за гласным согласного[63]. Гласный может быть долгим только в ударном слоге перед кратким (слабым) согласным[64]: kador [k'a:dor] «стул»[65]. Перед долгим (сильным) согласным гласный будет кратким[66]: yaouank [j'owank] «молодой»[67]. В безударных слогах встречаются только краткие гласные[68]; в некоторых диалектах в безударном слоге появляется редуцированный гласный [ə] (шва)[69]. Кроме того, у бретонских гласных имеются противопоставления по степени подъёма (нижний, средний, верхний) и огубленности[70].
Противопоставление открытых /ɛ/ / /ɔ/ и закрытых /e/ / /o/ имеет место быть только под ударением[71].
Часто встречается контактная назализация гласных[72], которая возникает под влиянием соседнего носового согласного: tomm /tõm/ «горячий» [73].
Ударение
Ударение — силовое[74]; падает на предпоследний слог, хотя имеются некоторые исключения (стяжения)[75]. В ваннском диалекте ударение падает на последний слог[76].
Морфология
По своему строю бретонский — аналитический язык с некоторыми признаками синтетизма[77], которые встречаются в личных формах глагола и местоименных предлогах[78]. Падежные значения выражаются аналитическими средствами[79]. Синтаксические значения выражаются, в основном, при помощи позиций, предлогов и т. п[80]. К глаголу примыкают отглагольные прилагательные (причастия) и инфинитивы — глагольные имена[81]. Местоимения, числительные и наречия выделяются так же, как и валлийском языке[82]. Предлоги, союзы, артикли и частицы действуют как служебные части речи[83]; выделяются междометия[84]. Слова для уточнения места, времени и т. п. используются очень редко[85].
Чередования
В бретонском языке наиболее отличительном видом морфологических чередований являются начальные мутации[86]; они нередко оказываются единственным показателем рода[87] — так, например, лениция после артикля происходит у существительных ж. р. ед. ч. и м. р. мн. ч.[88]: ar g-kador «стул» (ж. р. ед. ч.), ar d-tud «народ» (м. р. мн. ч.)[89]. Правила мутаций, в общем, сходны с валлийскими[90]; они могут различаться даже в пределах одного диалекта[91].
Для литературного языка свойственны следующие виды мутаций[92]:
- спирантная: k — c'h, p — f, t — z;
- сильная: g — k, b — p, d — t;
- мягкая: k — g, p — b, t — d, g — c'h, b — v, d — z, m — v;
- смешанная: g — c'h, b — v, d — z, m — v;
- назальная: d — n.
Образование мн. ч. от основ на зубной согласный вызывает палатализацию[93]: ant «борозда» — мн. ч. anchou (t перешло в ch)[94].
Чередования в корне под влиянием гласного суффикса или окончания (перегласовка) стали показателем множественного числа[95]: bran «ворон» — мн. ч. brini[96].
Род
Род (мужской и женский) выражается с помощью мутаций в слове, которые вызываются артиклем, местоимением или другим примыкающим словом[97]; кроме этого, существует ряд суффиксов, которые используются для образования существительных женского рода[98], как, например, -en и -ez: bleiz «волк» — bleizez «волчица» и т. п[99]. В зависимости от рода слова изменяются только некоторые числительные (см. ниже); в остальных же случаях слова (в том числе прилагательные) по родам не изменяются[100].
Число
Чисел в бретонском языке три — единственное, двойственное и множественное[101]. Образование форм чисел отличается в зависимости от диалекта[102]. Для множественного числа обычно используются окончания, которые зависят от одушевлённости[103]: -ed для одушевлённых и деревьев и -(i)où для неодушевлённых[104]. Кроме этих окончаний, существуют и другие: -i, -ier, -on, -ez, -en[105]; некоторые из них вызывают перегласовку[106]: bran «ворон» — мн. ч. brini[107]. Иногда перегласовка самая образует мн. ч.[108]: dant «зуб» — мн. ч. dent[109]. Встречается супплетивизм[110]: ki «собака» — мн. ч. chas[111].
Некоторые слова, обозначающие парные предметы, используют приставку «два» для образования формы двойственного числа[112]: daou-lagad «два глаза».
От формы дв. ч. можно образовать так называемое «двойное» множественное число[113]: daoulagadoù «пары глаз»[114]; это же число можно образовать с помощью присоединения обычного показателя формы мн. ч. к собирательному существительному[115]: dilhad «одежда» — dilhadoù «несколько комплектов одежды»[116]. От собирательного понятия можно образовать существительного, обозначающее отдельную его часть[117]: geot «трава» — geot-enn «травинка»[118]; так же можно сделать и с формой мн. ч.[119]: brini «вороны» — brinien «отдельные особи из множества воронов»[120], и с формой ед. ч.[121]: botez «обувь» — мн. ч. botoù «много предметов обуви» — botezen «отдельные предметы обуви»[122].
Принадлежность
В отличие от гойдельских языков, в бретонском языке принадлежность можно выразить глаголом am eus «иметь»[123]. Кроме того, принадлежность может выражаться притяжательными местоимениями[124]: va zi «мой дом» и т. п[125]. Для усиления значения принадлежности к существительному может добавляться соответствующее лицу обладателя личное местоимение[126]: va zi-me «мой дом»[127]; с этой же целью используются спрягаемые предлоги a и de, обозначающие происхождение и определяющие существительное с определённым артиклем или притяжательным местоимением[128]: an ti ac'hanon «мой дом», e vreur dezhan da zi «его брат» и т. п[129]. Если принадлежность выражается сочетанием двух стоящих рядом существительных, то определяемое слово без артикля стоит первым[130]: toenn ti «крыша дома», где toenn «крыша» является определяемым[131]; определяемое слово ti, в свою очередь, может иметь определитель (в том числе артикль)[132]: toenn ti an tad «крыша дома отца», toenn un ti bras «крыша (какого-то) большого дома»[133].
Лексика
Числительные
Система исчисления в бретонском языке — двадцатеричная[134]. Числительное unan «один» не употребляется с существительными; в этом случае число будет выражаться артиклем[135].
Числительные от двух до четырёх имеют род[136]:
- daou baotr «два мальчика» — div blac'h «две девочки»;
- tri mab «три сына» — teir merc'h «три дочери»;
- pevar mevel «четверо слуг» — peder metez «четыре служанки»[137].
В остальных случаях числительные в зависимости от рода слова не меняются[138].
Примечания
- ↑ Отчет INSEE о положении бретонского языка в Бретани (фр.)
- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 392. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393-394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ [Falc’hun 1951], [Kervella 1947]
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 393. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Cheveau, L. Les mutations consonantiques en breton vannetais litteraire et en breton lorientais // Journal of Celtic Linguistics, vol. 10 (2006), pp. 1—15
- ↑ Humphreys, Humphrey Lloyd Les sonantes fortes dans le parler haut-cornouaillais de Bothoa (Saint-Nicolas du Pelem) // Etudes Celtiques, vol. XIII, № 1, 1972, pp. 259—279.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 394. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 395. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 397. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
- ↑ Кузнецов С. Н. Бретонский язык // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. — М.: Academia, 2000. — С. 396. — ISBN 5-87444-101-8.
Литература
- Бретонский язык и литература // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Desbordes, Yann Petite grammaire du breton moderne. Lesneven: Mouladurioù Hor Yezh, 1990
- Falc’hun, François Le système consonantique du breton avec une étude comparative de phonétique expérimentale. Rennes: Plihon, 1951
- Jackson, Kenneth H. A Historical Phonology of Breton. Dublin: DIAS, 1967
- Kervella, Frañsez Yezhadur bras ar brezhoneg. Brest: Al Liamm, 1947.
- Press, Ian A grammar of modern Breton. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986
Ссылки