Валентин Григорьевич Дмитриев | |
Дата рождения | 1904 |
---|---|
Место рождения | |
Дата смерти | 1987 |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | литературовед, поэт, переводчик |
Язык произведений | русский |
![]() |
Валенти́н Григо́рьевич Дми́триев (1904, Одесса — 1987, Москва) — советский литературовед и переводчик, поэт, талантливый популяризатор.
Будучи полностью лишенным слуха, В. Г. Дмитриев всю жизнь занимался переводом на русский язык шедевров французской поэзии. Переводил, в частности, известного поэта Эжена Потье, автора «Интернационала», знаменитого пролетарского гимна. Переводы печатались в издательстве «Художественная литература» в составе различных антологий («Поэзия Франции. Век XIX» (М., 1985) и пр.). Многие переводы В. Г. Дмитриева отличаются особенной чистотой и плавностью.
Как литературовед В. Г. Дмитриев долгое время занимался изучением псевдонимов. Среди его книг, широко известных читателю — «Скрывшие своё имя: из истории анонимов и псевдонимов» (1970, 1977), «Замаскированная литература» (1973), «Придуманные имена (рассказы о псевдонимах)» (1986). Он также автор многочисленных публикаций в журналах.
Последняя книга Дмитриева — «По стране Литературии» — представляет собой собрание коротких этюдов, посвящённых писателям, отдельным произведениям, книгам, оставившим свой след в истории литературы. В ней автор также рассказывает о различных литературных мистификациях, курьёзах, пародиях.
![]() |
Это заготовка статьи о биографии персоны из СССР. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |