Зданевич, Илья Михайлович

Илья Зданевич
Изображение
Имя при рождении Илья Михайлович Зданевич
Дата рождения 21 апреля 1894(1894-04-21)[1][2]
Место рождения Тифлис,
Российская империя
Дата смерти 25 декабря 1975(1975-12-25)[1][2] (81 год)
Место смерти
Страна
Учёба
Commons-logo.svg Работы на Викискладе

Илья́ Миха́йлович Здане́вич (псевд. Ильязд, Эли Эганбюри, 21 апреля 1894, Тифлис — 25 декабря 1975, Париж) — российский и французский писатель, теоретик русского авангарда и дада, издатель, художник.

Биография[3][4]

Отец — поляк, преподаватель французского языка Михаил Андреевич Зданевич, мать, Валентина Кирилловна — грузинка, пианистка, ученица П. Чайковского, урождённая Гамкрелидзе.

Окончил юридический факультет Петроградского университета в (1917), познакомился с М. Ларионовым, Н. Гончаровой, В. Маяковским, А. Кручёных, переписывался с Ф. Маринетти.

Нико Пиросмани.
Портрет Ильи Зданевича. 1913

В 1913 году под псевдонимом опубликовал книгу о творчестве М. Ф. Ларионова и Н. С. Гончаровой. Зданевичу, вместе со старшим братом Кириллом (также известным художником и искусствоведом) и Ле-Дантю принадлежит заслуга открытия для «широкой публики» и художественной общественности творчества Нико Пиросмани. При их активном участии его произведения экспонировались в 1913 году на выставке «Мишень» в Москве. В этом же году Ильязд объявил себя основоположником нового поэтического и художественного направления — «всечества», претендовавшего на универсальность и синтез всех ранее существовавших стилей и жанров[5].

В 1913—1917 гг. Зданевич пишет известные манифесты: «Да-манифест» (совместно с М. Ларионовым), предвосхитивший декларации дадаистов, «Почему мы раскрашиваемся?», предвосхитивший боди-арт и породивший скандальную моду на раскрашивание, манифест литературной группы «Центрифуга»

(Б. Пастернак, С. Бобров, Н. Асеев), противостоявшей кубофутуризму. В 1916 г. он участвует в издании журнала «Бескровное убийство», пишет первую драму на «заумном» языке — «Янко круль албанскай».

В 1914 году знакомится с Ф. Маринетти, во время его первого визита в Москву. До этого он состоял с ним в переписке. В этом же году оформляет ряд кубофутуристических буклетов и афиш, используя асимметричные типографские смещения для того, чтобы привлечь внимание к определённому слову или понятию[5].

В 1917 году инициирует создание ассоциации «Свобода искусству», направленной против идеи А. Бенуа о «Министерстве искусства», которое объединило бы артистов, художников, литераторов; Зданевича поддержали Н. Альтман, Л. Бруни, В. Воинов, В. Ермолаева, Н. Пунин и др.

Илья Зданевич в юности

В 19151917 годах работал военным корреспондентом Петроградской газеты Речь и британской, где познакомился с Морганом Филипсом Прайсом, с которым они продолжали общение вплоть до смерти последнего в 1973 году. В мае 1917 году выехал из Петрограда в Тифлис, а потом по приглашению Такаишвили (также принимал участие) принял участие в экспедиции, организованной на деньги Общества истории и этнографии Тифлисского университета (также принимали участие в экспедиции — художники Ладо Гудиашвили, Михаил Чиаурели и Дито Шеварнадзе, а также инженер А. Калгин). По окончании экспедиции в конце 1917 жил в Тифлисе с родителями до 1919 года (Улица Дмитрия Бакрадзе[6]), а после — в Батуме, до своего отъезда в Константинополь.

В октябре 1920 года выехал во Францию для ознакомления с новыми течениями искусства. Провёл год в Константинополе, ожидая французскую визу. В октябре 1921 приехал в Париж. Первое время жил у Ларионова. Организовал вместе с С. Ромовым и А. Гингером группу «Через», которая должна была связать русских поэтов и художников, живших в эмиграции и в СССР, с деятелями французской культуры. Сблизился с дадаистами и сюрреалистами (С. Шаршун, П. Элюар,Т. Тцара, Ж. Кокто, Робер и Соня Делоне).

Илья Зданевич (слева). Тифлис, 1919

С 1927 года работал рисовальщиком по ткани для фирмы «Блак Белэр», которая с 1 марта 1928 года перешла фирме Шанель. Зданевич работал на заводе в пригороде Аньер, около Парижа, а с 1 мая 1931 года стал директором этого завода, а с 1933 по 1937 год был директором этой фирмы. С 15 июля 1928 года живёт в городе Саннуа, ныне — пригород Парижа. В 1940-х возобновил издательство «41».

В Париже вышли 3 его поэтические книги: «ЛидантЮ фАрам» (1923), посвященная памяти М. В. Ле-Дантю, «Письмо» (1948) и «Афет» (1949). Поэма «Письмо» — была издана крохотным тиражом в 60 экземпляров. Один экземпляр Ильязд послал Анри Матиссу с просьбой проиллюстрировать текст, а, по некоторым сведениям, существуют иллюстрации к «Письму» работы Пабло Пикассо.

Илья Зданевич был трижды женат. От первой жены, модели Аксель Брокар, он имел двух детей. В 1927 году на свет появилась их первая дочь Мишель. Крестной матерью девочки была Коко Шанель. Их брак распался в 1939 году. Его второй женой стала нигерийская принцесса Ибиронке Акинсемоин, с которой они заключили брак в 1940. У них родился сын, которого они назвали Шалва. В 1943 году Ибиронке Акинсемоин была интернирована в лагерь оккупационными властями. После освобождения в 1945 году она заболела и умерла[7].

Последней женой Зданевич стала художница по керамике Элене Дуар-Маре (скончалась в 1993 году), поженились они в 1968 году. Элен хранила творческое наследие мужа, организовывала выставки и публикации. Она же, выполняя волю Ильязда, стала инициатором выставки его произведений на родине мужа, в Тбилиси. По окончании работы выставки в Государственном Музее искусств Грузии в 1989 году Элен Дуар-Ильязд передала в дар музею многие её экспонаты — книги, рукописи, письма, афиши, плакаты, фотоснимки. По её же инициативе в Париже был создан «Ильязд-клуб», членами которого являются деятели культуры разных стран. Ильязд скончался в 1975 году в Париже, похоронен на грузинском кладбище в Лёвиль-Сюр-Орж.

Творчество

Сотрудничал с Пикассо, Браком, Джакометти, А. Дереном, А.Матиссом, Ф. Леже, М. Шагалом. Автор многочисленных сборников заумной поэзии, пенталогии заумных пьес «Питёрка дейстф», драм, романов «Парижачьи» (написан в 1923 г, издан в 1994 г.), «Философия» (восстановлен по рукописи и издан в 2008[8]) и «Восхищение» (1930), а также «Писем Моргану Филипсу Прайсу», которые он задумал, как самостоятельное произведение, но не успел довести работу до конца, написав пять писем из запланированных семи. Иллюстрировал книги Р. Хаусманна, П.Элюара и др. Написал довольно объёмную рукопись об Айя Софии[9].

В конце 1920-х Илья Зданевич отошёл от футуризма, два романа этого периода имеют вполне традиционную форму. Во время Второй мировой войны написал поэму из 100 сонетов (сохранились 73).

В 1971 создал цикл поэм на французском языке в форме палиндрома «Бустрофедон в зеркале». Этот цикл поэм представляет собой мемуары. Ильязд пишет о тех, кого знал в жизни, в том числе о Пиросмани. Последняя поэма цикла заканчивается обращением к «маляру Николаю», где Ильязд называет грузинского художника своими горами, лесами и погибшими дерзаниями.

В последние годы жизни под влиянием жены занялся керамикой. В Европе больше известен под псевдонимом Ильязд[10].

41°

В 1918 в Тифлисе образовалась авангардистская поэтическая группа «41°», к которой принадлежал Ильязд, а также одноименное издательство. В это литературное объединение входили также И.Терентьев и А.Крученых. К объединению примыкали поэт Н.Чернявский, Кара-Дарвиш (Акоп Генджян) и некоторые молодые тифлисские художники. Название группы Ильязд связывал с мистическим значением числа 41: на 41-м градусе широты находятся Неаполь, Пекин, Константинополь, Мадрид, Нью-Йорк и, главное, Тифлис. 40 дней, как напоминал читателям Ильязд, провели в пустыне Иисус Христос и Заратустра, а 41 -й день стал днем их возвращения в мир. Группа «41°» оставила заметный след в истории русского авангарда и стала одним из наиболее ярких воплощений тифлисского ренессанса 1918-20.

В 1940-х возобновил издательство «41°». Под эгидой издательства «41°» он выпускает малотиражные библиофильские издания, разрабатывая идею и оформление книги – от общей композиции до мельчайших деталей технологии. В этот период изданы: антология русской и французской «заумной» поэзии «Поэзия неузнанных слов» («Poésie de mots inconnus», 1949), сборники собственных стихов – «Афат» («Afat») с иллюстрациями П. Пикассо (1940), «Раэль» («Rahel») в оформлении Л. Сюрважа (1941), «Письмо» («Escrito») с гравюрами Пикассо (1948), «Приговор безмолвный» («Sentence sans paroles») с иллюстрациями Ж. Брака и А. Джакометти (1961), «Бустрофедон в зеркале» («Boustrophédon au miroir») в оформлении Ж. Рибемон-Дессена (1971). Также он работает с А. Матиссом, Ф. Леже и М. Шагалом. В 1960-е гг. оформляет собственными ксилографиями книги «Стихи и деревья» («Poèmes et bois») Р. Османа (1961) и «Поэму прозрения» («Un soupçon») П. Элюара (1965).

Онолатрическая пенталогия «Питёрка дейстф»

Зданевичу принадлежит пенталогия пьес «Питёрка дейстф», написанная на смеси зауми и русского языка, причём в печатном издании русский текст набран нарочито без соблюдения нормативных правил орфографии. Первая из этих пьес — «Янко крУль албАнскай», написанная и впервые поставленная в 1916 году, содержит выражение «изык албанскай», предвосхищающее язык падонков.

Произведения

Книги[11]

  • Наталия Гончарова. Михаил Ларионов. М.: А. Мюнстер, 1913 (под псевдонимом Эли Эганбюри)
  • Янко крУль албАнскай. Тифлис: Синдикат, 1918
  • асЁл напракАт // Софии Георгиевне Мельниковой Фантастический Кабачок. Тифлис: 41°, 1918
  • Остраф пАсхи. Тифлис: <41°>, 1919
  • згА Якабы. Тифлис: 41°, 1920
  • лидантЮ фАрам: аслааблИчья [Осла обличье]: виртЕп ф 5 дЕйствах. дЕйства 5 / aблОшка наУма гранОвского; набОр писAки. – Париж: издАния 41°, 1923. (репринт. переизд.: Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1995; Paris: Editions Allia, 1995)
  • Посмертные труды, 1928, отрывки перепечатаны в «Новом журнале», № 168—171, 1987-88 (роман иронически изображает мир искусства, политики и моды Парижа 1920-х годов)
  • Восхищение. Париж: Сорок первый градус, 1930 (репринт. переизд.: Беркли, 1983) — роман-метафора о падении футуризма
  • Афет: Семьдесят шесть сонетов / Гравюры П.Пикассо. <Париж>: Сорок первый градус, 1940
  • Rahel. Paris: 1941
  • Письмо / Гравюры П.Пикассо. Париж: Сорок первый градус, 1948
  • Афет. Париж, 1949
  • Poésie de mots inconnus / poèmes de Akinsemoyin, Albert-Birot, Arp, Artaud, Audiberti, Ball … [choix de Iliazd]; ornés par Arp, Braque, Bryen, Chagall, Dominguez, Férat … – [Paris]: 41°, 1949.
  • Montluc, A. La Maigre, mise en lumière… / par Iliazd; illustrée de pointes sèches par Pablo Picasso. – [Paris]: 41°, 1952.
  • Boissière, J.-F. Traité du balet / illustré de gravures à l’eau-forte par Marie Laure … – [Paris]: 41°, 1953.
  • OEttingen, H. Chevaux de minuit, épopée, par Iliazd et Pablo Picasso. – Cannes; Paris, 1956.
  • Bordier, R. Récit du Nord et des régions froides / [pour l’entrée des baillifs de Groenland et Frizland au grand bal de la douairière de Billebahaut]; mis en lumière et en page par Iliazd; précédé d’une eauforte en couleur de Bryen. – [Paris]: 41°, 1956.
  • «Le Frère mendiant», o Libro del conocimiento, los Viajes en Africa, publicados antiguamente par Bargeron, Margry y Jimenez de la Espada, e ilustrados ahora y Compaginados por Pablo Picasso et Iliazd. – Paris: 41°, 1959.
  • Iliazd. Приговор безмолвия = Sentence sans paroles / [dessin de couv.] Georges Braque; [portrait en front.] Alberto Giacometti. – Paris: 41°, 1961.
  • Hausmann, R. Poèmes et bois. – [Paris]: 41°, [1961].
  • Les Douze portraits du célèbre Orbandale / pris sur vif et gravés à l’eau-forte par Alberto Giacometti. – Paris: Iliazd, 1962.
  • Ernst, M., Iliazd. L’Art de voir de Guillaume Tempel / pour illustrer les données de Guillaume Tempel mises en lumière par Iliazd à paraitre sous le titre de Maximiliana, ou l’exercice illégal de l’astronomie. – Paris: [s. n.], 1964.
  • Éluard, P. Un soupçon. – [Paris]: 41°, 1965. Pablo Picasso, Ilia Zdanevitch. Hommage à Roger Lacourière / [illustrations de André Beaudin, Camille Bryen, Derain, Dunoyer de Segonzac etc.]. – Paris: 41°, 1968.
  • Iliazd. Boustrophédon au miroir / Georges Ribemont Dessaignes, gravures à l’eauforte. – [Paris]: 41°, 1971.
  • Iliazd. Pirosmanachvili: 1914 / [traduit du russe par Andrée Robel et André Du Bouchet]; Pablo Picasso, pointe sèche. – [Paris]: 41°, 1972.
  • Собрание сочинений в пяти томах. Т. 1. Парижачьи: Опись / Подг. текста и предисл. Р. Гейро. М.; Дюссельдорф: Гилея; Голубой всадник, 1994
  • Собрание сочинений в пяти томах. Т. 2. Восхищение: Роман / Предисл. Р. Гейро. М.; Дюссельдорф: Гилея; Голубой всадник, 1995
  • Письма Моргану Филипсу Прайсу / Предисл. Р. Гейро. М.: Гилея, 2005
  • Философия футуриста: Романы и заумные драмы. С приложением доклада И. Зданевича «Илиазда» и «Жития Ильи Зданевича» И. Терентьева / Предисл. Р. Гейро, подг. текста и комм. Р. Гейро и С. Кудрявцева, сост. и общ. ред. С. Кудрявцева. М.: Гилея, 2008
  • Окурки. Париж: Гилея, 2011 (тираж 50+50 нумерованных экз.)
  • Футуризм и всёчество. 1912—1914. В 2-х т. / Сост., подг. текстов и коммент. Е. В. Баснер, А. В. Крусанова и Г. А. Марушиной; общ. ред. А. В. Крусанова. М.: Гилея, 2014
  • Поэтические книги. 1940—1971 / Предисл. и коммент. Р. Гейро; общ. ред. С. Кудрявцева. М.: Гилея, 2014

Архивные публикации

Сводные издания

  • Собрание сочинений в пяти томах. Т. 1, 2. Москва; Дюссельдорф: Гилея; Голубой всадник, 19941995

Примечания

  1. 1 2 RKDartists
  2. 1 2 SNAC
  3. Сеславинский, М.В. Рандеву: Русские художники во французском книгоиздании первой половины ХХ века: альбом-каталог. — Москва: Астрель, 2009. — С. 274—281. — 504 с. — ISBN 978-5-94829-036-2.
  4. Сеславинский, М.В. Французские библиофильские издания в оформлении русских художников-эмигрантов (1920-1940-е годы): монография. — Москва: ИД Университетская книга, 2012. — 254, [6] с.: ил с. — ISBN 978-5-454-00003-5.
  5. 1 2 Зданевич И Архивная копия от 20 октября 2013 на Wayback Machine.
  6. Тбилиси с Игорем Оболенским. Дом Пиросмани
  7. Илья Зданевич. Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина. Проверено 2 июня 2018.
  8. Илья Зданевич (Ильязд). Философия футуриста: Романы и заумные драмы/Предисл. Р. Гейро; подг. текста и комм. Р. Гейро и С. Кудрявцева, М:Гилея, 2008.
  9. Режис Гийро, «Предисловие к книге „Письма Моргану Филипсу Прайсу“», М:Гилея, 2005.
  10. Зданевич И Архивная копия от 20 октября 2013 на Wayback Machine.
  11. Сеславинский, М.В. Рандеву: Русские художники во французском книгоиздании первой половины ХХ века: альбом-каталог. — Москва: Астрель, 2009. — С. 491. — 504 с. — ISBN 978-5-94829-036-2.

Литература

Ссылки



Что такое monamir.ru Monamir.ru является одним из мощнейших информационным ресурсом в рунете. Он открыт для любого пользователя. Наш сайт - это библиотека, которая является общественной. Любой посетитель сможет найти необходимую для себя информацию.

Основа этой страницы находится в Вики. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License.

Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. monamir.ru является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).

E-mail: admin@monamir.ru
Сайт Monamir.ru является НЕофициальным.