Ингушский язык

Ингушский язык
Самоназвание ГӀалгӀай мотт
Страны Россия
Официальный статус Ингушетия Ингушетия
Регулирующая организация Ингушский научно-исследовательский институт гуманитарных наук имени Чаха Ахриева[1]
Общее число говорящих 455 868[2]
Статус уязвимый[3]
Классификация
Категория Языки Евразии

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Нахско-дагестанская семья
Нахская ветвь
Вайнахская группа
Письменность кириллица (ингушская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 инг 205
ISO 639-1
ISO 639-2 inh
ISO 639-3 inh
WALS ing
Atlas of the World's Languages in Danger 1068
IETF inh
Glottolog ingu1240
См. также: Проект:Лингвистика

Ингу́шский язы́к (самоназвание ГӀа́лгӀай мотт) — язык ингушей, локальный на Северном Кавказе. Ингу́шский язы́к вместе с чеченским имеет общие корни и является практически одним языком. По данным переписи населения России 2010 года, в России на ингушском языке разговаривают примерно 306 тысяч человек (Ингушетия)[2].

В Ингушетии ингушский язык является официальным наряду с русским.

Большинство технических терминов в ингушском языке заимствовано из русского или через русский язык.

Ингушский алфавит

В начале XX в. ингушский язык обрёл письменность на основе арабского алфавита. После Октябрьской революции при участии Заурбека Мальсагова был разработан проект алфавита на основе латиницы (в 1923—1928 использовался неоднократно реформированный собственно ингушский алфавит, а в 1928—1938 общий чечено-ингушский).

Ингушский алфавит 1928 года[4]: A a, Æ æ, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, E e, F f, G g, H h, Ꜧ ꜧ, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ö ö, P p, Q q, R r, S s, Š š, T t, U u, Ü ü, V v, X x, X́ x́, Y y, Z z, Ž ž, Ch ch, Čh čh, Gh gh, Kh kh, Ph ph, Qh qh, Th th.

В 1938 году алфавит ингушского языка был переведён на кириллицу.

Современный ингушский алфавит[5]:

А а Аь аь Б б В в Г г ГӀ гӀ Д д Е е
Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Кх кх Къ къ
КӀ кӀ Л л М м Н н О о П п ПӀ пӀ Р р
С с Т т ТӀ тӀ У у Ф ф Х х Хь хь ХӀ хӀ
Ц ц ЦӀ цӀ Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я Яь яь Ӏ

Средства массовой информации на ингушском языке

  • Телевидение
  1. Национальная телерадиокомпания «Ингушетия»
  • Газеты
  1. «Сердало» (республиканская газета, с 1923 г.)
  2. «Ачалкхен колхозхо» (Ачалукский колхозник, Ачалукский район, 1941 г.)
  3. «Байракх» (Знамя, Первомайский район, 1958—1960 гг.)
  4. «Къахьегама байракх» (Знамя труда, Сунженское территориальное колхозно-совхозное управление, 1962—1963 гг.)
  5. «Ленина байракх» (Ленинское знамя, Назрановский район, с 1958 г.)
  6. «Наьсарен колхозхо» (Назрановский колхозник, Назрановский район, 1939—1943 гг.)

Примечания

  1. Ингушский научно-исследовательский институт гуманитарных наук имени Чаха Ахриева (рус.). ingnii.ru. Проверено 26 февраля 2016.
  2. 1 2 Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  3. NESCO Atlas of the World's Languages in Danger
  4. Мальсагов, З. Культурная работа в Чечне и Ингушетии в связи с унификацией алфавитов. Владикавказ, 1928
  5. ГӀалгӀай-эрсий дошлорг (Ингушско-русский словарь). Нальчик, 2009. ISBN 978-5-88195-965-4

Литература

  • Генко А. Н. Из культурного прошлого ингушей // Записки коллегии востоковедов при Азиатском музее АН СССР. — Л., 1930. — Т. V.
  • Имнайшвили Д. С. Основные и послеложные падежи в ингушском языке // Изв. ИЯИМК. — Тбилиси, 1942. — Т. XII.
  • Куркиев А. С. Основные вопросы лексикологии ингушского языка. — Грозный, 1979.
  • Мальсагов 3. К. Ингушская грамматика со сборником ингушских слов. — Владикавказ, 1925.
  • Мальсагов 3. К. Грамматика ингушского языка. — Изд. 2-е. — Грозный, 1963.
  • Мальсагов X. С.-Г. Происхождение ингушских фамилий, тейповых общин и роль ингушского языка в языковой семье мира. — Назрань, 2004.
  • Оздоев И. А., Озиев С. А. Грамматика ингушского языка. — Ч. 1. — Грозный, 1958.
  • Оздоев И. А. Синтаксис ингушского литературного языка. (Простое предложение). — Грозный, 1964.
  • Johanna Nichols. Ingush Grammar. Berkeley: University of California Press, 2010. ISBN 0-520-09877-3. (Книга находится в открытом доступе: [1])

Словари

  • Бекова А. И., Дударов У. Б., Илиева Ф. М., Мальсагова Л. Д., Тариева Л. У. Ингушско-русский словарь. — Нальчик, 2009.
  • Джамалханов 3. Д., Мациев А. Г., Оздоев И. А. Ингушско-чеченско-русский словарь. — Грозный, 1962.
  • Куркиев А. С. Ингушско-русский словарь. — Магас: «Сердало», 2005. — 544 с. — 5000 экз. — ISBN 5-94452-054-X.
  • Оздоев И. А. Русско-ингушский словарь. — М, 1980.
  • Johanna Nichols. Ingush-English and English-Ingush dictionary = Ghalghaai-ingalsii, ingalsii-ghalghaai lughat. London; New York: Routledge Curzon, 2004. ISBN 0-415-31595-6

Ссылки

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на ингушском языке
«Керттера оагӀув»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов ингушского языка содержится в категории «Ингушский язык»

--



Что такое monamir.ru Monamir.ru является одним из мощнейших информационным ресурсом в рунете. Он открыт для любого пользователя. Наш сайт - это библиотека, которая является общественной. Любой посетитель сможет найти необходимую для себя информацию.

Основа этой страницы находится в Вики. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License.

Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. monamir.ru является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).

E-mail: admin@monamir.ru
Сайт Monamir.ru является НЕофициальным.